Friday 5 February 2016

2. NOSTRA AETATE IN A CAODAI BELIEVER’S SENTIMENT



I. NOSTRA AETATE (extracted)
DECLARATION ON
THE RELATION OF THE CHURCH TO NON-CHRISTIAN RELIGIONS
NOSTRA AETATE
PROCLAIMED BY HIS HOLINESS POPE PAUL VI
ON OCTOBER 28, 1965
1. In our time, when day by day mankind is being drawn closer together, and the ties between different peoples are becoming stronger, the Church examines more closely her relationship to non-Christian religions. In her task of promoting unity and love among men, indeed among nations, she considers above all in this declaration what men have in common and what draws them to fellowship.
One is the community of all peoples, one their origin, for God made the whole human race to live over the face of the earth.[1] One also is their final goal, God. His providence, His manifestations of goodness, His saving design extend to all men,[2] until that time when the elect will be united in the Holy City, the city ablaze with the glory of God, where the nations will walk in His light.[3]
Men expect from the various religions answers to the unsolved riddles of the human condition, which today, even as in former times, deeply stir the hearts of men: What is man? What is the meaning, the aim of our life? What is moral good, what is sin? Whence suffering and what purpose does it serve? Which is the road to true happiness? What are death, judgment and retribution after death? What, finally, is that ultimate inexpressible mystery which encompasses our existence: whence do we come, and where are we going?
2. From ancient times down to the present, there is found among various peoples a certain perception of that hidden power which hovers over the course of things and over the events of human history; at times some indeed have come to the recognition of a Supreme Being, or even of a Father. This perception and recognition penetrates their lives with a profound religious sense.
Religions, however, that are bound up with an advanced culture have struggled to answer the same questions by means of more refined concepts and a more developed language. Thus in Hinduism, men contemplate the divine mystery and express it through an inexhaustible abundance of myths and through searching philosophical inquiry. They seek freedom from the anguish of our human condition either through ascetical practices or profound meditation or a flight to God with love and trust. Again, Buddhism, in its various forms, realizes the radical insufficiency of this changeable world; it teaches a way by which men, in a devout and confident spirit, may be able either to acquire the state of perfect liberation, or attain, by their own efforts or through higher help, supreme illumination. Likewise, other religions found everywhere try to counter the restlessness of the human heart, each in its own manner, by proposing “ways,” comprising teachings, rules of life, and sacred rites.
The Catholic Church rejects nothing that is true and holy in these religions. She regards with sincere reverence those ways of conduct and of life, those precepts and teachings which, though differing in many aspects from the ones she holds and sets forth, nonetheless often reflect a ray of that Truth which enlightens all men. Indeed, she proclaims, and ever must proclaim Christ "the way, the truth, and the life" (John 14:6), in whom men may find the fullness of religious life, in whom God has reconciled all things to Himself.[4]
The Church, therefore, exhorts her sons, that through dialogue and collaboration with the followers of other religions, carried out with prudence and love and in witness to the Christian faith and life, they recognize, preserve and promote the good things, spiritual and moral, as well as the socio-cultural values found among these men.
[Excluding Nos 3 and 4, related to Islam and Judaism.]
5. We cannot truly call on God, the Father of all, if we refuse to treat in a brotherly way any man, created as he is in the image of God. Man’s relation to God the Father and his relation to men his brothers are so linked together that Scripture says: “He who does not love does not know God” (1 John 4:8).
No foundation therefore remains for any theory or practice that leads to discrimination between man and man or people and people, so far as their human dignity and the rights flowing from it are concerned.
The Church reproves, as foreign to the mind of Christ, any discrimination against men or harassment of them because of their race, color, condition of life, or religion. On the contrary, following in the footsteps of the holy Apostles Peter and Paul, this sacred synod ardently implores the Christian faithful to “maintain good fellowship among the nations” (1 Peter 2:12), and, if possible, to live for their part in peace with all men,[5] so that they may truly be sons of the Father who is in heaven.[6]
II. STUDYING NOSTRA AETATE
1. Introduction to Nostra Aetate
The Latin title Nostra Aetate means “in our time”. Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations writes:
“This year marks the 50th anniversary of Nostra Aetate, Vatican II’s Declaration on the Relation of the Church to Non-Christian Religions. This document transformed the Church’s attitude towards believers from other religions. For the first time in history, the Church spoke positively about other religions. The Declaration is widely considered a “watershed” in the relations between Catholics and believers from other religions. Pope John Paul II and Pope Benedict XVI have called it the Magna Carta of the Church’s new attitude and approach to other religions. It continues to inspire and to guide Catholics in forging relationships of mutual respect and collaboration.”
In the above-quoted paragraph, these two following details should be taken into account:
(a) For the first time in history, the Church spoke positively about other religions.”
(b) “The Declaration is widely considered a ‘watershed’ in the relations between Catholics and believers from other religions.”
According to Caodai historical viewpoint, this present era of mankind belongs to Tam kỳ Phổ độ - the Third Universalism (i.e., Universal Salvation). In this era, every religion is to transcend its chronic shell of religion so as to attain the Great Dao. This transcendence is designated “returning to the Origin” by Caodaism because the Great Dao (大道 Dadao) is the same origin of all religions.
On the long journey returning to the Origin, rather than discrimination due to trivial differences, religions should emphasize the perennial values that they all have in common; simultaneously, all religions are first and throughout requested to be tolerant and open-hearted towards one another.
With Nostra Aetate, especially the two above-highlighted details (a) and (b), since Vatican II the Roman Catholic Church has been changing itself to be in harmony with Heaven’s plan for humanity’s new era.
2. A short history of Nostra Aetate
How did Nostra Aetate come into being? From a brief statement dealing with Judaism only, the document was gradually expanded so as to include Islam, and finally other religions were also involved. This historical process is skilfully summarised by Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations as follows:
“Nostra Aetate is part of Vatican II’s updating the Catholic Church to bring it into relationship with the modern world. Its genesis was in the mind and heart of Pope John XXIII, who had witnessed first-hand the tribulation of the Jewish people during the Second World War and had used his then office as Apostolic Delegate to Turkey to provide them safe passage. After a meeting with the Jewish historian, Jules Isaac [1877-1963], who presented him with a document showing how Church teaching had contributed to the anti-Semitism which had fuelled the Shoah / Holocaust, the good Pope John directed that changing this situation was to be included in the preparations for the Council. Originally it was to be a statement on the Jews only, included in the document on the Church.
“Cardinal Augustin Bea [S.J., 1881-1968] steered the text through several drafts in the Vatican Council. In the volatile atmosphere of that time, shortly after the establishment of the State of Israel, the bishops of the Middle East cautioned that a statement on the Jews only would be seen as taking political sides and would have negative consequences for the Christian minorities. Accordingly, a section was added on Islam and relations with Muslims. The bishops of Asia then asserted that their very different situation of living as a minority among the believers of the other world religions was overlooked, so further sections were added. In the process, the statement became a separate document in its own right. On 28 October 1965, in the fourth and final session, the Council Fathers approved the final draft with an overwhelming majority of 2,221 to 88. This ringing endorsement made Nostra Aetate the official Catholic teaching on relations with believers from other religions.”
3. Summary of the contents of Nostra Aetate
So as to help us read the Declaration again, even though Nostra Aetate itself consists of five brief sections, its contents are cleverly shortened by Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations as follows:
“1. A statement on the unity of the human race, our shared origin and destiny, with religions providing answers to our common questions about the meaning of life, suffering, good and evil and what lies beyond death;
“2. A description of religion as a response to a hidden power, with reference to the practices and teachings of Hinduism and Buddhism, stating that the Catholic Church rejects nothing of what is true and holy in these religions;
“3. A positive treatment of Muslim affinities with Catholic teaching and practice, based on references to some of the [five] Pillars [7] and beliefs of Islam, proposing that past hostilities be put aside in favour of mutual understanding and cooperation for the common good.
“4. An account of the spiritual ties between Christians and Jews, which reproves indiscriminate accusations of Jewish responsibility for the death of Jesus, affirms the ongoing validity of the Covenant between God and the people of Israel, and repudiates hatred, persecution and anti-Semitism as contrary to God’s universal love;
“5. A final affirmation that since we call God ‘Father’, all human beings are brothers and sisters, made in God’s image, so there should be no unjust discrimination but Christians should live peaceably with all.”
4. What is interfaith dialogue?
Reading Nostra Aetate (the English version) officially disseminated by Vatican, we certainly fail to find the term “Interfaith dialogue” or “Interreligious dialogue”; however, it is understood that the Declaration has paved the way for the Catholic Church’s pastoral activities named Interfaith dialogue. Thus, where did the term come from? Below is an explanation given by Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations:
“The new approach to believers from other religions is called ‘dialogue’. This name and method had been introduced to the Church by Pope Paul VI in his encyclical, Ecclesiam Suam (1964)…”
In Vietnam, “interfaiths” or “interreligions” has often been misunderstood as a political plot which aims at ruining social security; accordingly, “interfaith or inter-religious dialogue” is easily regarded as something harmful.[8] To correct such misunderstanding, we might borrow a definition by Nigerian Cardinal Francis Arinze (born in 1932):
“Interreligious dialogue is a meeting of people of differing religions, in an atmosphere of freedom and openness, in order to listen to the other, to try to understand that person’s religion, and hopefully to seek possibilities of collaboration. It is hoped that the other partner will reciprocate, because dialogue should be marked by a two-way and not a one-way movement.” [9]
5. Implementation of interfaith dialogue
On Pentecost Sunday, 17 May 1964, Saint Pope Paul VI instituted a special department of the Roman Curia for relations with the people of other religions. Known at first as the Secretariat for Non Christians, it was renamed the Pontifical Council for Interreligious Dialogue (PCID) in 1988.[10]
How has the good will of interreligious dialogue been carried out in reality? Below is the answer given by Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations:
“Study of other religions was undertaken, visits to leaders and sacred places of other religions were arranged, and delegations of representatives of other religions were received at the Vatican. Dioceses, national conferences of bishops and regional bodies set up commissions to educate and form people for dialogue with believers from other religions.”
6. Four forms of interfaith dialogue
In 1984 the Secretariat for Non-Christians published The Attitude of the Church toward the Followers of Other Religions: Reflections and Orientations on Dialogue and Mission. According to Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations, this document introduces the four forms of dialogue as follows:
Dialogue of life – sharing the events of our daily lives at home, work and play with our neighbours of different faiths;
Dialogue of action – based on shared religious and moral values, working together on matters of common social concern for the betterment of society;
Dialogue of theological exchange – sharing and discussing our religious beliefs to better understand one another and identify more precisely what we hold in common and where our differences lie;
Dialogue of religious experience – sharing about the spiritual practices and fruits of prayer and worship in our respective traditions.”
Again, as asserted by Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations, interfaith dialogue is exclusive to no one, thus:
“All members of the Catholic Church are called to build relations with believers from other religions. Each is to do it in his or her own way, according to their state in life, in response to the shared call to mission. Following one or more of the four forms of interreligious dialogue mentioned above - dialogue of life, dialogue of action, dialogue of theological exchange and dialogue of religious experience - opens up many possibilities.”
III. IN LIEU OF A CONCLUSION
Doctor Hans Küng (Swiss, born in 1928) is Professor of Ecumenical Theology and President of the Foundation for a Global Ethic; this brilliant Catholic priest once asserted, “There will be no peace among the nations without peace among the religions. There will be no peace among the religions without dialogue among the religions.”
In Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (The Joy of the Gospel), proclaimed on 24 November 2013, Pope Francis asserted, “Interreligious dialogue is a necessary condition for peace in the world, and so it is a duty for Christians as well as other religious communities.” (Chapter IV, No. 250).
In the present era, all religions should unceasingly strengthen their harmonious and cooperative ties so as to jointly build a paradise on earth. Interfaith dialogue is thus indispensable for this ideal the world religions have in common. Interfaith dialogue should not be ignored by contemporary humans, and thus it should not be mistakenly regarded as something related to Catholicism only.
On 11 October 1962, in His opening speech to Vatican II, when relating His decision to summon the Council, Saint Pope John XXIII called it “a sudden flash of inspiration”. I believe such a sudden flash of inspiration was nothing else but the Holy Spirit because only the Holy Spirit could bring about the miracle of Vatican II as a historic milestone on the long journey of mankind’s spiritual evolution as planned by Heaven.
Once having deep insights into Nostra Aetate, the flower and fruit of Vatican II, Caodai communities will be much more ready and active for interreligious relations. Then, every Caodai community will consciously enlarge cooperation with Catholic communities as well as other religious ones in a joint effort to build up a society sustainably developed on the pillars of humanistic values, well-being, and progress as proposed by Caodaism.
October 2015
HUỆ KHẢI



[1] Cf. Acts 17:26.
[2] Cf. Wis. 8:1; Acts 14:17; Rom. 2:6-7; 1 Tim. 2:4.
[3] Cf. Apoc. 21:23f.
[4] Cf. 2 Cor. 5:18-19.
[5] Cf. Rom. 12:18.
[6] Cf. Matt. 5:45.
[7] The Five Islamic Pillars consist of: (a) Shahadah: Sincerely reciting the Muslim profession of faith; (b) Salat: Performing ritual prayers five times a day; (c) Zakat: Paying alms to the poor and the needy; (d) Sawm: Fasting during the month of Ramadan (the ninth month in the Islamic calendar); (e) Hajj: Pilgrimage to Mecca the holy land. [Note by Huệ Khải]
[8] Huệ Khải, Interfaith Dialogues as Viewed by a Caodai Believer. Hà Nội: Religion publishing house 2015, pp. 55-56.
[9] Cardinal Arinze, Meeting Other Believers (1997), p. 5, as quoted by Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations.
[10] http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/ interelg/documents/rc_pc_interelg_pro_20051996_en.html. Accessed on 19 August 2015.

1. NOSTRA AETATE IN A CAODAI BELIEVER’S SENTIMENT


By HUỆ KHẢI (Dũ Lan LÊ ANH DŨNG)
RELIGION Publishing House (Hanoi 2016)

*
FROM HEART TO HEART
The English version of Nostra Aetate extracted herein is the one Vatican has officially posted on Internet,[1] and it was accessed on 28 October 2015, exactly half a century after the Declaration was proclaimed by Saint Pope Paul VI (1897-1978).
Nostra Aetate (In Our Time) consists of five brief sections numbered from 1 to 5, of which the third and the fourth ones especially refer to Islam and Judaism. In the said English version, excluding the title and fifteen endnotes, these two mentioned sections of 816 words account for 51% of the whole 1594-word document. My present writing does not include the third and the fourth sections since I would like to have a multi-faith dimension rather than certain specific religions.
On 26 October 2015, Australian Bishops Commission for Ecumenism and Inter-religious Relations disseminated a writing on the occasion of the golden anniversary of Nostra Aetate.[2] Quoting the Commission’s noteworthy writing, whenever adding some words absent from the original text, I place them in square brackets.
This writing is a Caodai believer’s modest contribution to the golden anniversary of the Declaration which has impressed its seal upon mankind’s modern history. Following a tolerant religion, Caodai believers naturally agree with and support Catholic communities’ interfaith dialogues resulting from Nostra Aetate. Particularly for our Caodai community, I think that a knowledge of Nostra Aetate is much helpful. Thanks to it, we can better understand the reason and significance of Catholic contacts with us Caodaists. We had better be prepared for such meetings.
After my writing had been printed in Công giáo và Dân tộc / Catholicism and Nation, a monthly magazine (issue No. 250, October 2015), I altered a few words and expressions thereof and put it into English. I sincerely appreciate my respectable teaching colleague Tú Đoàn, who read my translation and offered lots of helpful remarks.
I also would like to express my deep thanks to our noble and generous donors, who always strongly, unceasingly, and enthusiastically support our Programme of Joining Hands for Free Caodai Publications. As an obvious result, thousands of my present booklet can be placed in your hands.
With heart and soul, we pray to God for blessings upon our benefactors, their ancestors and relatives as well.
Namo Caodai the Immortal Mahabodhisattva Mahasattva.
December 2015
HUỆ KHẢI




[1] http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/ documents/vat-ii_decl_19651028_nostra-aetate_en.html
[2] http://www.ccjr.us/dialogika-resources/documents-and-statements/roman-catholic/other-conferences-of-catholic-bishops/1352-australia-na. (Accessed on 28 October 2015.) 

4. INTERFAITH DIALOGUES AS VIEWED BY A CAODAI BELIEVER


III. THINKING ABOUT INTERFAITH DIALOGUES IN THE CONDITIONS OF OUR PRESENT SOCIETY
We have just glanced at events of interfaith dialogues in the world as well as in Vietnam. The given information is insufficient, undetailed, and not yet able to meet the workshop organiser’s wish as shown in the invitation letter: “consulting and applying international experience”. Nonetheless, it might be possible for us to see that interfaith dialogues are not at all something unfamiliar. Then, we will refer to the purpose and requirement of the workshop as explicitly expressed by Institute for Religious Studies in its invitation letter.
1. First, we can completely agree with the organiser on the following statement: “Interfaith dialogues are also regarded as a solution to reduce religious conflicts, contributing to maintaining peace and stability in many places in the world.” This judgement does not differ from the common wish of multinational interfaith dialogues held in the 19th and 20th centuries.
2. Second, the organiser asks, “In our present situation, what role should the State play in dialogues amongst religions?”
a. We certainly remember that responsible authorities have often been haunted by the term “interfaith”. They are biased towards the misconception that an interfaith activity is barely a political plot hatched by two or more religions so as to ruin the social order. Accordingly, as far as the State is concerned, such a watchful attitude should be given up. Once it is given up, the responsible organs will treat any interfaith dialogue as an ordinary activity carried out in a certain city by a certain religion, university, or centre for religious studies; in other words, there will be neither restriction nor hindrance, etc.
b. Interfaith dialogues require participants to be professional or experienced enough. Those who are good at Comparative Religion will help interfaith dialogues become more fruitful. As we know, as of the mid-20th century till now, Comparative Religion has been taught at the tertiary level in the Occident. So, our universities should consult their experience and the State should support them in this new branch of learning.
3. Third, the organiser asks, “As for religions, what should interfaith dialogues include? What practical and essential basis should a process of interfaith dialogues rely upon?”
Despite their diverse manifestations, as we know, religions do share something in common. Consequently, interfaith dialogues should highlight the similarities amongst religions so as to build up, strengthen, and develop their mutual sympathy, respect, and cooperation. On the other hand, whichever diversities that might cause misunderstanding, separation, or hatred, etc. should be skilfully and cautiously dealt with during dialogues.
For instance, in Buddhist literature, the Sanskrit or Pali term devas refers to non-human beings who live in the best state of existence, enjoy extreme happiness, and have very long lifespans; however, they remain subject to samsara.
In Chinese Buddhist literature, deva is translated as tiān (heaven), but it is obvious that its meaning entirely differs from that of Heaven/God, as conceived by Confucian, Daoist, and Caodai adherents. In other words, a deva is similar to a god and irrelevant to God.
Then, due to a certain reason, a Buddhist follower neglects the homonym between tiān/deva and Tiān/Heaven/God so as to deduce that Tiān [Heaven, God] is inferior to Buddha because tiān [deva] remains subject to samsara while Buddha is free from reincarnation (sic). Such a deduction is not altogether beneficial to interfaith dialogues aimed at living in harmony, mutual respect and cooperation.
4. Fourth, the organiser asks, “What should religions prepare when joining interfaith dialogues?”
As for intellectual knowledge, we see that when joining interfaith dialogues, religions are supposed to appreciate beautiful features as well as true values of others. Next, each religion is expected to be humble and willing to listen to others. By saying “humble”, we mean true humility, not at all conceit in disguise.
Joining an interfaith dialogue, every participant should have goodwill to discover the best parts of one another so as to weave a piece of beautiful brocade decorated with attractive embroidery which is to be dedicated to this world. In the words of Saint Apostle Paul in 1 Corinthians (13:1), every participant in an interfaith dialogue should not incautiously turn into a resounding gong or a clanging cymbal only because of his eagerness to dominate other participants.
Perhaps, when joining interfaith dialogues, we should also keep in mind Pope Francis’s speech to Turkish President Erdogan in Ankara on 28 November 2014, “Such a dialogue will allow us to reflect sensibly and serenely on our differences, and to learn from them.[1]
A serene attitude is indispensable because it helps religionists get rid of their own conceited mentality. Three years ago, I was invited to attend an interfaith meeting in a southern big city. It was held by one of the big religions, which is conditionally named religion A. Amongst the then delegates were dignitaries of other religions. As scheduled, a female adherent of religion A was invited to the stand, where she emotionally recounted how her mother-in-law had ill-treated her despite her willing efforts to observe a daughter-in-law’s duties in a family following religion B, another big one. In the end, she could win the heart of not only that harsh woman but also the rest of her household. Furthermore, they abandoned religion B and joined her faith, religion A. That day, amidst her audience were several dignitaries of religion B. I think that her presentation should not have been chosen for an interfaith meeting.
5. Fifth, the organiser asks, “In what scope are religious values expected to flourish alongside secular ones in order to serve human life?”
Archie John Bahm (1907-1996) was an American professor of philosophy and comparative religion at the University of New Mexico (America). In his book entitled The World’s Living Religions (New York: Dell pub., 1964, p. 135), a quotation from Professor P.T. Raju, formerly Dean of the Faculty of Philosophy at Rajasthan University (India), was cited as “... despite all their differences, religions have something in common, namely, man.”
Man, or his happiness and secure existence, is the common concern of true religions as well as regimes of the people, by the people, and for the people. Thus, religious values can entirely flourish alongside secular ones in order to serve human life if both religious and secular institutions take humanistic values, well-being, progress as both the stable foundation and the throughout orientation for every plan or scheme of action. (According to Caodai teaching, humanistic values, well-being, progress are the trinity inseparable for the sustainable development of every society.)
6. Finally, the organiser asks, “In order to ensure effective and harmonial interfaith dialogues, how important are such elements as tolerance, humaneness, thorough understanding, spirit of engagement, and cooperative willingness?”
As we see, such virtues as tolerance, humaneness, thorough understanding, spirit of engagement, and cooperative willingness will decide the satisfactory result of every interfaith dialogue. Lacking those virtues, participants will possibly turn constructive dialogues into destructive oppositions.
Interfaith dialogues are extremely subtle conversations. Although participants are of the same mother tongue, once their interfaith dialogues commence, it seems that they are speaking different languages. Each unfamilar term or conception will result in misunderstanding. Accordingly, thorough understanding is indispensable. Besides, amongst religions exist differences resulting from various historical and cultural backgrounds where those religions have originated; however, adherents of diverse faiths are not to exclude one another because of religious diversities. Therefore, tolerance, humaneness are two virtues that help adherents of diverse faiths patiently accept one another so that they can cooperate with one another.
IV. IN LIEU OF A CONCLUSION
While the temporal society remains eager to get involved in disputes or struggles, religions should be more active and positive to cooperate harmoniously with one another so as to solve those disputes or struggles together. Otherwise, religions fail to fulfill their missions. Well-known for its religious tolerance, Caodaism advocates, “All teachings have the same principle.” Its teaching asserts, “... existing religions are still involved in struggles or disputes, they have not yet established a genuine entity of salvation.[2]
Effective and faultless interfaith dialogues will possibly contribute to solving religious conflicts. This is a long journey requiring each religious adventurer to willingly step out of his own egoism to contact other religions open-heartedly.
By asserting that interfaith dialogue is a long journey, we mean this workshop held by Institute for Religious Studies should not terminate after the organiser’s closing declaration. This Institute can “nourish” the workshop result by utilising its present Religious Studies magazine as a periodic interfaith dialogue forum, where enthusiastic religious and non-religious authors are invited to contribute their writings.
Phú Nhuận, 19 August 2015
HUỆ KHẢI




[1] http://www.news.va/en/news/pope-francis-interreligious-dialogue-can-help-end. (Accessed on 06 July 2015)
[2] Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Đại Đạo, Thánh Giáo Sưu Tập Năm Mậu Thân - Kỷ Dậu (1968-1969). Hà Nội: Religion publishing house 2009, p. 110.

3. INTERFAITH DIALOGUES AS VIEWED BY A CAODAI BELIEVER


II. INTERFAITH DIALOGUES IN THE VIETNAMESE HISTORY
1. In nineteen pre-Caodai centuries
While the Occidental interfaith dialogues did not begin until the end of the 19th century, the Vietnamese spirit of religious harmony existed very early in history. Vietnamese interfaith dialogues amongst Confucianism, Daoism, and Buddhism (the Three Teachings) have been recorded a lot in literature handed down from the past; below are some typical cases.[1]
a. Viên Chiếu (999-1091)
Zen Master Viên Chiếu, whose lay name was Mai Trực, was of the seventh generation of Quán Bích (Wall-Contemplation) Zen school of Vietnam. Once asked about the meaning of Buddhas and Confucian Sages, he gave an answer in verse as follows:
In daytime the brilliant sun shines,
Then comes the night
bathed in bright moonlight.[2]
He meant that Buddhas and Confucian Sages had different functions in life, but their ultimate purposes were to shine bright light to the world or, in other words, to help sentient beings to attain enlightenment. To make his idea clear, he gave this example: Sunlight is necessary for day; and similarly, moonlight for night.
b. Trần Thái Tông (reigned 1226-1258)
King Trần Thái Tông, whose real name was Trần Cảnh, was a native of Tức Mặc village, Thiên Trường prefecture (today Mỹ Lộc district, Nam Định province). In his Phổ Khuyến Phát Bồ Đề Tâm (General Exhortation on Devoting the Mind to Bodhi), he wrote:
In men’s ignorance the Three Teachings
are of different kinds.
When the origin is known,
they get the same enlightened mind.[3]
In his Giới Sát Sinh Văn (Essay on Commandment against Killing), he pointed out the similarities of the Three Teachings on doing good deeds:
“Confucian texts instruct us to perform benevolence and make virtues. Daoist canons exhort us to love people and animals. Buddhist sūtras advocate the commandment against killing.”
c. Hương Hải (1631-1718)
Zen Master Hương Hải, whose real name was Tổ Cầu, was a native of Áng Độ village, Chân Phúc district (today Nghi Lộc district, Nghệ An province). He used to be prefect of Triệu Phong prefecture (today Quảng Trị province), then became a monk, styled Huyền Cơ Thiện Giác, also known by dharma name of Minh Châu Hương Hải, on the islet of Chàm in Quảng Nam province.
In a poem, he wrote that originally the Three Teachings were of the same noumenon. (原來三教同一体.) Thus, in his opinion the Three Teachings have the common origin.
In a poem entitled Lý Sự Dung Thông (Principle-phenomena interpenetration), he also used Mou Bo’s images of carriages and boats to compare to the Three Teachings’ means and functions in life. In his conclusion, the Three Teachings were compared to three carriages reaching the same destination.
Comparing the pairs of Confucian categories (Three Bonds and Five Constant Virtues), with Daoist ones (Three Origins and Five Vital Forces), and with those of Buddhism (Threefold Refuge and Five Precepts), he wrote the following beautiful poem:
Renown doctrines and religions are of three:
Confucianism aims at helping nations,
ruling people, rectifying families.
Daoism focuses on nurturing vital force
and spirit serenity,
On medicine to heal evil diseases,
and hard practice of alchemy.[4]
Buddhism liberates sentient beings
from three-path suffering,[5]
So their ancestors can attain deliverance too.
Confucianism uses Three Bonds
and Five Constant Virtues.
Daoism preserves Five Vital Forces
and Three Origins.
Buddhism teaches Threefold Refuge
and Five Precepts.
They are like three vehicles on the same path.
d. Quý Đôn (1726-1784)
He was styled Doãn Hậu with his literary name of Quế Đường, a native of Diên Hà village, Duyên Hà district, Tiên Hưng prefecture, Sơn Nam (now in Thái Bình province). He held many important official posts under the Later Lê dynasty. In Kiến Văn Tiểu Lục (Miscellaneous Records of Things Heard and Seen), vol. IX: Thiền Dật (Leisure in Zen), Lê Quý Đôn expressed his respect to the equality of the Three Teachings and advised some narrow-minded Confucian scholars as follows:
“Buddhist and Daoist teachings are of clarity, stillness and emptiness, ultimate and tranquil extinction, without entanglement in outside world. They are also the teachings wise people use for self-cultivation. With respect to Buddhist and Daoist profound presentations on ethics as well as body and spirit, none of them lacks miraculous meaning. Due to prejudice, we Confucian scholars often criticise them. Should we do so?”
e. Ngô Thì Sĩ (1726-1780)
Ngô Thì Sĩ, styled Thế Lộc with literary name of Ngọ Phong Tiên Sinh, and Daoist name of Nhị Thanh Cư Sĩ (A Retired Scholar in Cavern of Nhị Thanh), was Ngô Thì Nhậm’s father and Phan Huy Ích’s father-in-law. When Tam Giáo (Three Teachings) Pagoda in Kim Bảng village was restored in 1760, Ngô Thì Sĩ composed a stele-inscribed text conveying his opinion on the Three Teachings as follows:
“Buddhist advice on Pure Land, Daoist view of immortal realm, and Confucian theory of moral retribution are completely correct. Buddhism advocates compassion and mercy, Daoism maintains serenity, Confucianism uses the theory of benevolence, righteousness, faithfulness, and uprightness to open Heaven’s Three Bonds and Five Constant Virtues to set up an order for human beings. It is essential to fuse myriads of beings of the visible world with metaphysical realm, and interfuse myriads of differences into One. Being engaged in worldly activities and quitting them have different functions but are of one essence. I think all teachings are one. We should be free and wise, and should avoid religious discrimination. Enlightenment needs only Nature, whose maintenance requires only Mind. Śākyamuni’s extinction of distress, Laozi’s emptiness, and Confucius’s non-speech basically refer to Mind rectification.”
f. Phan Huy Ích (1750-1822)
Phan Huy Ích was Ngô Thì Sĩ’s son-in-law and Ngô Thì Nhậm’s younger brother-in-law. He was styled Chi Hòa with literary names of Dụ Am and Đức Hiên. In 1796, in the preface to Ngô Thì Nhậm’s works entitled Trúc Lâm Đại Chân Viên Giác Thanh (Complete Enlightenment Voice of Great Trueness in Bamboo Grove), he expressed his viewpoint on the Three Teachings as follows:
“Although Śākyamuni Buddha’s doctrine aims at immateriality (śūnyatā), its chief purpose is to get rid of all hindrances in order to attain true suchness (bhūtatathatā). It is said that to enlighten mind and behold the Buddha-nature is the most important thing. If compared with Confucian doctrine of sincere thoughts and perfect knowledge, there is no contradiction indeed.”
g. Trnh Tuệ (the 18th century)
Having passed Trạng Nguyên (the First Degree of the Three-Degree Exam), Trịnh Tuệ became Tể Tướng (Grand Councillor) during the period of Lê kings and Trịnh lords. He called himself Trúc Lâm Cư Sĩ (Lay Buddhist in Bamboo Grove). In his essay entitled Tam Giáo Nhất Nguyên Thuyết (The Theory of the Common Origin of the Three Teachings), he wrote:
“Confucianism has the theory of Tam Tài (the Three Powers), Buddhism that of Tam Thế (the Three Worlds), and Daoism that of Tam Thanh (the Three Purities). Like the sun, the moon, and stars in the sky, or the three legs of a cauldron, the Three Teachings are inseparable.
. . .
“Therefore, the Three Teachings are the same. These three currents are of one principle. They do not contrast each other like water and fire, black and white, sweetness and bitterness… So, it is known that Confucianism is Buddhism and Buddhism is also Confucianism, Daoism is Confucianism and Confucianism is also Daoism.”
Finally, Trịnh Tuệ concluded:
He who thinks
the Three Teachings are divergent,
Doesn’t know that Śākyamuni, Laozi,
and Confucius are of the same current.
h. Toàn Nht (1750?-1832?)
Zen Master Toàn Nhật lived under the Tây Sơn dynasty. He judged that, despite their different applications in the world, the Three Teachings were of only one entity and could help each other to cultivate, save, and pacify the people. In his fiction entitled Hứa Sử Truyện Vãn (The Story of Monk Hứa Sử), Zen Master Toàn Nhật wrote:
Ancient teachings were set up
and handed down to us.
The advent of Confucianism is
to pacify the world.
That of Buddhism is to save the living
and deliver the dead.
That of Daoism is to destroy evil
and kill demons.
In separation, Sages’ teachings are three.
In collation, the Three Teachings are
of one family.
He asserted that any of the Three Teachings could not exclude one another; otherwise, it would be very dangerous. He viewed their inseparability as follows:
They help each other to cultivate
and benefit all human beings in this world.
They are inseparable
like three legs of a cauldron,
like the Three Lights in the sky,
like the Three Bonds of a man.[6]
If lacking one, man will be in danger.
Finally, he compared the Three Teachings to three diverse paths leading to the same destination:
Undoubtedly, they take three directions
but lead to the same destination.
The above-mentioned opinions were also expressed in his work entitled Tam Giáo Nguyên Lưu Ký (Records on the Origin of the Three Teachings):
Thus, the Sages of the Three Teachings
situationally have sermons and
body-transformations for man’s salvation.
Like the sky brightened by the Three Lights,
this world is enlightened
by the Three Teachings.
A three-legged cauldron will lose balance
and overturn if one leg is removed; likewise,
the Three Teachings must be inseparable.
Confucianism is as brilliant as a constellation.
Daoism is like a full moon shining everywhere.
Buddhism is compared to the sun
shedding light on earth forever.
i. Giác Lâm (the 19th century)
Bhikkhu Giác Lâm lived at Hồng Phúc temple, in Hoài Đức prefecture, Hà Đông province, under the reign of king Minh Mệnh (reigned 1820-1841). His Hồng Mông Tạo Hóa Chư Lục Bản Hạnh (Records of Chaos Creator’s Own Deeds), or Hồng Mông Hạnh (Chaos Creator’s Deeds) for short, conveyed his opinion on the Three Teachings as follows:
The Three Teachings are like trees of the same
root with innumerable branches, and leaves.
Those who have superficial knowledge
mistakenly think that the Three Teachings are of
different origins.
2. In Caodaism
Caodaism appeared in Vietnam in the early 1920s. Since its very beginning, the religion has advocated, “All teachings have the same principle.” Simultaneously, it has heightened, “The Three Teachings are of the same origin.” On the Caodai altar, not only the Three Teachings’ Founders but also Jesus Christ can be seen; consequently, the Four Teachings is the term coined in Caodai literature. Besides, Caodaism classifies all trends of the world’s past and present religions into the Great Dao’s Five Branches (Ngũ Chi Đại Đạo), namely the Ways of Man (Nhân Đạo), of Gods (Thần Đạo), of Saints (Thánh Đạo), of Immortals (Tiên Đạo), and of Buddhas (Phật Đạo).
Religious harmony is a self-existing and everlasting value of Caodaism. It also reflects the faith’s identity and policy:
Let’s get together in the stream of doctrines
Let’s see together the Caodai policy
Then there’s neither discrimination between
East and West nor religious intolerance.[7]
Founded in Saigon in early 1965, Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Cao Đài Giáo Việt Nam (the Vietnam Organ for Universalizing Caodai Teaching) has been known as Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Đại Đạo (the Organ for Universalizing the Great Dao Teaching) since mid 1980s till now. Located at 171B Cống Quỳnh street, district 1, HCMC, the Organ is neither a holy house (thánh thất) nor a member of any Caodai Church; therefore, it does not hold any conversion ceremonies for new believers. Its members are Caodaists coming from various holy houses.
The Organ should be mentioned here because it experienced interfaith dialogues for lots of years. In those days, however, the Organ was merely used to the term “comparative religion” rather than “interfaith dialogues”.
In 1978, indeed, the Organ established Hội Đồng Nghiên Cứu Giáo Lý Đại Đạo (the Council for Studying the Great Dao Teaching), which carried out weekly meetings on Saturday afternoons from 16 pm to 18 pm. The Council consisted of eight departments for Baha’i Faith, Brahmanism, Buddhism, Caodaism, Christianity, Confucianism, Daoism, and Theosophy. The ninth department was Comparison and Synthesis. Each Saturday each department presented a free topic so as to share some basic knowledge of the related religion. In 1978, the Council completed twenty-two free topic presentations related to Baha’i Faith, Brahmanism, Buddhism, Caodaism, Christianity, Confucianism, Daoism, and Theosophy.
Besides twenty-two free topics, the Council completed three rounds of comparison on three topics: (a) Liberation; (b) Nirvana or paradise; (c) Human beings. The Council also finished comparing various teachings and completed a manuscript on the topic “All Teachings Have the Same Principle.”
Following the same approach, in subsequent years the Council completed more topics like: All Beings in Heaven and Earth Are of One Noumenon, The Return Way to Origin, Restoring Humanistic Values, etc.
HUỆ KHẢI




[1] The quotations given in this part are borrowed from: Huệ Khải, The Three Teachings of Vietnam as an Ideological Precondition for the Foundation of Caodaism. Hà Nội: Religion Pub., 2013, pp. 67-78.
[2] 晝則金烏照 / 夜來玉兔明.
[3] 未明人妄分三教 / 了得底同悟一心.
[4] Practice of achemy: Practising meditation.
[5] Three-path suffering 三途苦: Suffering of a soul entering three evil paths of punishment as retribution for his or her sins, i.e., fire path火途 (suffering of being burned), blood path 血途 (suffering of bleeding), and saber path 刀途 (suffering of being chopped or stabbed with sabers or swords).
[6] The Three Lights: The sun, the moon, and stars; the Three Bonds of a man: A person’s duties towards his country, parents and spouse.
[7] Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Đại Đạo, Thánh Giáo Sưu Tập Năm Ất Tỵ (1965). Hà Nội: Religion publishing house 2010, p. 84