Sunday 15 October 2017

2/2 BEAUTY IN TERMS OF THE CAODAI AESTHETICS


BEAUTY IN TERMS OF
THE CAODAI AESTHETICS
1. A simple concept of aesthetics
In a few centuries before the Common Era, “beauty” was discussed in the manuscipts of such eminent Greek philosophers as Pythagoras, Heraclitus, Socrates, Democritus, Plato, and Aristotle, etc. Later on, their thoughts gradually became a source for establishing primary principles concerned with beauty, but the term aesthetics did not arise in those early beginnings.
In the 18th century, the term “aesthetics” was coined, and aesthetics became a branch of philosophy exploring the nature and expression of beauty as well as approaches to beauty. Nowadays, the study of aesthetics is very bountiful and so significant to human activities. Aesthetics seems to present itself in every domain, so much so that one often discusses many things with others but does not think they all are relevant to aesthetics. Thus, it is not surprising that numerous topics which have been preached in Caodai congregations are merely considered religious issues while they are in fact part of the Caodai aesthetics.
2. Is there really the Caodai aesthetics?
Available in Caodai teaching are philosophical attributes. In consequence, of course, there is the Caodai philosophy which embraces the Caodai aesthetics. The critical problem is that all things related have not been explored or exploited intensively enough so that they can be developed into a system worthy of being denominated the philosophy or the aesthetics of Caodaism. This fact naturally results from the early fragmentation emerging inside a fledgling religion like Caodaism.
3. “Self-cultivation” as defined by the Caodai aesthetics
Aesthetics does not study no more than beauty; however, this essay just focuses on beauty, based on numerous holy sayings which might be considered reflections of Caodai aesthetic viewpoint.
Caodaism teaches humans the way of self-cultivation. Basically, self-cultivation means self-improvement; thus, it implies beautification. Self-cultivation is also defined as self-perfection or, further than that, as self-sanctification. By the second meaning, beauty is maximised.
Caodai teaching asserts that the origin of each human (a micro sacred light) is God (the Macro Sacred Light). Thus, God and humans share the same nature which is named “sacred light”. During an evocation at the Heaven Principle Seance (in district 3, Saigon) on 04 April 1926, Caodai God maintained:
My children, you’re beings of sacredness on earth,
And of the same nature as God’s, say sacred light.
Being a sacred light (i.e., possessing the same nature as God’s) does not mean that humans are already perfect. So, by the aesthetic language, self-cultivating means improving the immanent beauty in humans through their day-to-day worldly and sipritual lives. When beauty is successfully maximised, mortals become immortals denominated Immortals, Buddhas, etc. In Caodai teaching, the success of maximising human beauty is also designated “phối Thiên” (matching Heaven).
As stated above, self-cultivating means improving the immanent beauty in humans through their day-to-day worldly and sipritual lives. Accordingly, beauty is developed in two directions: inwardly or spiritually, and outwardly or socially. The former is nothing else but every individual’s obligation or duty to himself. The latter involves each individual’s obligations or duties to his own family, society, country, and the world.
Obviously, the beauty expected and created in terms of the Caodai aesthetics is nothing abstract or unspecific. Contrarily, the Caodai aesthetics helps humans look for and attain beauty through practical activities in their own lives, and such beauty is proved by their own daily routines in the relations between individuals and their communities. The closest community is each individual’s family, and the extended ones are respectively his society, country, and the world. The beauty of those who master the principles of Dao is how to win the harmony between the private and the common, or between individual and community.
4. The individual’s beauty
Caodai teaching helps each person by establishing principles of self-cultivation, or those of creating his own beauty. After an individual has been beautified, his beauty will constructively affect the surrounding community. During an evocation seance at the Ngọc Minh Đài holy meditation house (in district 4, Saigon) on 13 June 1970, the individual’s beauty affecting a community is expressed by Great Immortal Lê Văn Duyệt as follows:
Individual self-cultivation
makes a change movement,
Better people make a better society.
Indeed, a good community must be constituted by good individuals. During an evocation seance at the Vietnam Organ for Universalising Caodai Teaching (in district 1, Saigon) on 18 November 1971, the individual’s beauty affecting a community was called into attention by His Holiness Dharma Protector Phạm Công Tắc as follows:
“My siblings, you should remember that a member of a nation is a member of importance in the future. Whether that member is bad or good, useful or useless, will correspondingly affect the future of his nation and its people.”
The Caodai aesthetics does not approve a kind of “isolated” beauty. This disapproval is implied in such phrases as “tu thân hành đạo (self-cultivation for doing the Dao)” and “hành đạo độ đời (doing the Dao for saving the world)”, which are frequently reiterated in Caodai teaching.
The two phrases just mentioned above may serve to correct a mistaken idea that those who pursue a religious life are irresponsible to the community, and neglect their obligations to the nation. According to Caodai teaching, “Hành đạo (doing the Dao)” means taking responsibility to the community. During an evocation seance at the Vietnam Organ for Universalising Caodai Teaching on 24 March 1972, His Holiness Minh Đức Đạo Nhơn clarified the true meaning of “doing the Dao” as follows:
“No one should think that his doing the Dao is to serve his self-cultivation only; if successful, it’s good for himself; if not, it harms no one else. If he thinks so, he’s wrong. Doing the Dao is not just enclosed within a holy house, monastery, pagoda, or temple. Doing the Dao means building a whole generation and one after another unceasingly. Doing the Dao means sowing the good seeds for a country and its people.”
Thus, the true beauty of a true self-cultivator is the unselfish beauty, arising from his broad heart as well as his ideal of serving others. During an evocation seance at the Ngọc Minh Đài holy meditation house on 05 April 1965, so as to help humans consciously transcend the selfish beauty, Great Immortal Lê Văn Duyệt advised:
In the universe where a country and its people exist,
How can a citizen on his own enjoy happiness?
For a person ungrateful to his family and ancestry, who dares believe that he really loves his compatriots and nation? To create his own beauty, consequently, a man must not ignore his family and ancestry, who are his closest beginnings. During an evocation seance at the Ngọc Minh Đài holy meditation house on 19 June 1974, Great Immortal Lê Văn Duyệt advised:
Gratitude to citizen is not detached
from that to family,
Bond with country is attached
to that with ancestry.
The above advice does not mean regarding family and ancestry, or nation and its people as the centre of all activities. According to Caodai teaching, humans should consciously transcend the limits of locality to attain the immense world of colourful mankind. During an evocation seance at a temple named Trước Lâm Thánh Đức Thiền Điện (today in Vĩnh Long city) on 02 May 1971, by saying, “Myriads of fragrant flowers are of the same root,” Saint Phan Thanh Giản compared all races of multiple features to myriads of multicoloured flowers growing from the same root (God); and then His Holiness Phan advised man to win the harmony between nation and the world, compatriots and human beings:
Love for a country is parallel to
that for humanity,
Bond with a country is of the same source
as that with all living creatures.
During an evocation seance at the Ngọc Minh Đài holy meditation house on 11 February 1973, the utmost beauty of those truly doing the Dao is expressed by Great Immortal Lê Văn Duyệt as follows:
“A life worthy of living involves both outward and inward duties. The former are efforts to help the world and save humans; the latter are focused on self-cultivating, improving one’s own virtues and merits, so as to be qualified for seeking the people’s well-being and building a harmonial life in the world.”
To achieve such a virtuous life, man must be egoless and ignore all merit acknowledgements. During an evocation seance at the Ngọc Minh Đài holy meditation house on 16 June 1967, Great Immortal Lê Văn Duyệt advised:
“You must consider yourselves a particle of dust in mid air, and consider all humans an immense ocean.”
To attain the egoless and unselfish beauty, man needs a proper attitude. During an evocation seance at the Ngọc Minh Đài holy meditation house on 01 December 1967, His Holiness Cao Triều Phát referred to that attitude as follows:
“Regard others as yourselves, and yourselves as others, without discrimination.”
That proper attitude should be ensued by a proper action. At the same seance as mentioned above, His Holiness Cao Triều Phát said:
“Loving others, do perfect others. Loving ourselves, let’s perfect ourselves.”
These two short holy sayings embraces both the individual’s and the community’s beauty.
“Loving others, do perfect others” means creating the community’s beauty.
“Loving ourselves, let’s perfect ourselves” means creating the individual’s beauty.
5. The community’s beauty
The individual’s and the community’s beauty mutually affect each other. Lacking good individuals, it is impossible to constitute a good community. If a community has only one good individual while the rest are bad, the fact is just like a fine yarn woven into a piece of dirty cloth. Contrarily, if a whole community are good besides one individual, the community’s influence will constructively affect that individual.
When seizing the mutual relationship between individual and community, one can comprehend the relationship between individual karma and collective karma.
In the conculsion of Kiều’s Tale, Nguyễn Du (1766-1820) writes:
With the karma being burdened,
It’s no use for you to blame Heaven.
The karma in the above-quoted verses is the individual karma which each person has invited to himself.
By cultivating himself, each self-cultivator aims at getting free from his own karma. However, since each person is a member of his community, he is inevitably to share his community’s collective karma. That collective karma is the total of all individual karma of those constituting his community. Each person is to be affected by the collective karma from his family, society, country, and the whole world. During an evocation sence at a temple named Trước Lâm Thánh Đức Thiền Điện on 01 May 1970, Zen Master Vạn Hạnh maintained:
Being born into this world,
No one is free from the collective karma.
Accordingly, deliverance from individual karma is not sufficient. Every true self-cultivator is also to deal with the collective karma actively by doing the Dao for others’ salvation, simultaneously practising self-deliverance and helping others get deliverance, i.e., creating his own beauty and the community’s one. This is a feature of Caodaists’ self-cultivation. During an evocation seance at the Vietnam Organ for Universalising Caodai Teaching on 10 October 1973, Bodhisattva Quan Âm (Guan Yin, also Avalokitesvara) asserted:
“What you see or hear, whether existing or imminent, is the inevitable retribution for your whole people’s collective karma. Thus, while sharing such collective karma, each person who consciously cultivates himself and does the Dao can gradually discard the burden of his individual karma. A community that consciously cultivates itself and does the Dao can gradually discard the burden of its collective karma. The people of a country consciously cultivating themselves and doing the Dao are those who expect to discard the karmic burden of their country’s and people’s sins in the past.”
*
Through preliminarily surveying beauty in terms of the Caodai aesthetics, one can realise some notions as follows:
- The true beauty is the one attained through real life activities so as to perfect a community as well as each individual constituting that community.
- Living the Dao means living beautifully because the Caodai aesthetics does not lead humans away from their communities, but contrarily helps humans get much closer to humans, attaching themselves to life so as to love others, love the world, and make life become more beautiful.
- In terms of the Caodai aesthetics, beauty is not abstract or distant. That beauty can be attained every day by properly defining each individual’s attitude, sentiment, duties in relation to his family, relatives, friends, compatriots, and fellow creatures.
- Beauty in terms of the Caodai aesthetics is not explored fully in this essay, but it might be somewhat enough to help cast a light onto the humanistic purpose of Caodaism in the Third Universalism Era. This purpose was clarified by His Holiness Spiritual Pope Lý Thái Bạch during an evocation seance at the Vietnam Organ for Universalising Caodai Teaching on 23 August 1972 as follows:
“In the Third Universalism Era, Caodaism does not simply aim at training its believers to become Buddhas, Immortals, and Saints so as to enjoy themselves in the heavens but neglect their present duty to build an honest, saintly world where people live in love, harmony, morality, and completely enjoy happiness of their families, happiness of their countries and peoples, as well as happiness of mankind.”
Revised, 29 September 2017
This essay is originally part of my talk at
the Organ for Universalising Caodai Teaching
on Monday morning 21 July 1986.
HUỆ KHẢI
*
FOR FURTHER READING
A. For more knowledge of Caodaism, readers are suggested to consult the following bilingual Vietnamese-English books by Huệ Khải, published by the Programme of Joining Hands for Free Caodai Publications in cooperation with the Tôn Giáo (Religion) and the Hồng Đức publishing houses since mid-2008:
1. CÁI ĐẸP THEO MỸ HỌC CAO ĐÀI / Beauty in Terms of the Caodai Aesthetics. Hà Nội: Hồng Đức, 2017.
2. CẤM ĐẠO CAO ĐÀI Ở TRUNG KỲ (1928-1950) / Caodaism under Persecution in Central Vietnam (1928-1950). Hà Nội: Tôn Giáo, 2012.
3. ĐẠO CAO ĐÀI TRONG ĐỜI SỐNG CÔNG CHÚNG / Caodaism in Public Life. Hà Nội: Tôn Giáo, 2015 (collaborated with Thiện Quang).
4. ĐẤT NAM KỲ − TIỀN ĐỀ PHÁP LÝ MỞ ĐẠO CAO ĐÀI / Cochinchina as a Legal Precondition for the Foundation of Caodaism. Hà Nội: Tôn Giáo, 2008, 2010.
5. ĐẤT NAM KỲ − TIỀN ĐỀ VĂN HÓA MỞ ĐẠO CAO ĐÀI / Cochinchina as a Cultural Precondition for the Foundation of Caodaism. Hà Nội: Tôn Giáo, 2008, 2012.
6. ĐỐI THOẠI LIÊN TÔN GIÁO TỪ GÓC NHÌN MỘT TÍN HỮU CAO ĐÀI / Interfaith Dialogues as Viewed by a Caodai Believer. Hà Nội: Tôn Giáo, 2015.
7. GIA ĐÌNH TRONG TÂN LUẬT CAO ĐÀI / Family in the Caodai New Law. Hà Nội: Tôn Giáo, 2014.
8. LƯỢC SỬ ĐẠO CAO ĐÀI: KHAI MINH ĐẠI ĐẠO 1926 / A Concise Caodai History: The 1926 Inauguration. Hà Nội: Tôn Giáo, 2015.
9. LƯỢC SỬ ĐẠO CAO ĐÀI: THỜI TIỀM ẨN 1920-1926 / A Concise Caodai History: The Earliest Beginnings 1920-1926. Hà Nội: Hồng Đức, 2017.
10. MỘT THOÁNG CAO ĐÀI / Brief Glimpses into Caodaism. Hà Nội: Hồng Đức, 2017.
11. NGÔ VĂN CHIÊU − NGƯỜI MÔN ĐỆ CAO ĐÀI ĐẦU TIÊN / Ngô Văn Chiêu – the First Caodai Disciple. Hà Nội: Tôn Giáo, 2008, 2009, 2012.
12. NGŨ GIỚI CẤM XƯA VÀ NAY / The Five Precepts Past and Present. Hà Nội: Tôn Giáo, 2014.
13. TAM GIÁO VIỆT NAM – TIỀN ĐỀ TƯ TƯỞNG MỞ ĐẠO CAO ĐÀI / The Three Teachings of Vietnam as an Ideological Precondition for the Foundation of Caodaism. Hà Nội: Tôn Giáo, 2010, 2013.
14. TÂM LÝ NGƯỜI ĐẠO CAO ĐÀI / The Psychology of Caodaists. Hà Nội: Hồng Đức, 2017.
15. THIÊN BÀN TẠI NHÀ / The God’s Altar at Home. Hà Nội: Tôn Giáo, 2014.
16. TRONG THỜI ĐẠI CHÚNG TA VỚI TÂM TÌNH MỘT TÍN HỮU CAO ĐÀI / Nostra Aetate in a Caodai Believer’s Sentiment. Hà Nội: Tôn Giáo, 2016.
B. Besides, all English texts of the above-listed titles can be accessed at
http://understandingcaodaism.blogspot.com
THESE BOOKS ARE NOT FOR SALE.


1/2 BEAUTY IN TERMS OF THE CAODAI AESTHETICS


The Programme of Joining Hands
for Free Caodai Publications
________
HUỆ KHẢI
(Dũ Lan LÊ ANH DŨNG)
CÁI ĐẸP THEO MỸ HỌC CAO ĐÀI
BEAUTY IN TERMS OF
THE CAODAI AESTHETICS
In lần thứ nhất / First edition

Nhà xuất bản HỒNG ĐỨC
Hà Nội 2017
Issue No 112.1 by the Programme of Joining Hands
for Free Caodai Publications - NOT FOR SALE.

CONTENTS
BEAUTY IN TERMS OF
THE CAODAI AESTHETICS
From Heart to Heart
1. A simple concept of aesthetics
2. Is there really the Caodai aesthetics?
3. “Self-cultivation” as defined by the Caodai aesthetics
4. The individual’s beauty
5. The community’s beauty
For Further Reading
Front cover photo: By Gabriel Gobron (1895-1941),
Le Caodaïsme en Images. Paris: Dervy 1949.
Ó 2017 All rights reserved
Huệ Khải (Dũ Lan Lê Anh Dũng)

*
FROM HEART TO HEART
Subsequent to The Psychology of Caodaists, the present free, thin booklet is another modest-but-positive contribution to initially shaping a series of interdisciplinary essays which might be used as expedient references, especially when the Caodai Missionary Holy Assembly’s Academy has already been set up in Đà Nẵng city and it is endeavouring to introduce some specific subjects such as the Caodai philosophy, English for Caodai studies, etc. while the Caodai literature on these academic realms still seems to be too meagre.
I sincerely express my deep gratitude to Tú Đoàn, a sophisticated teaching colleague of mine, who helped proofread my English manuscript and adjust my words.
I am wholeheartedly grateful to all respectable donors of the Programme of Joining Hands for Free Caodai Publications, whose noble generosity enables thousands of these copies to reach your hands.
I beg Master to bestow great favour upon my benefactors, their ancestors and relatives as well.
Namo Caodai the Immortal Mahabodhisattva Mahasattva.
Mid-Autumn 2017
Huệ Khải


*

Thursday 5 October 2017

3/3 THE PSYCHOLOGY OF CAODAISTS


THE PSYCHOLOGY OF CAODAISTS
AS VIEWED FROM
THE VIETNAMESE PSYCHOLOGY
How many specific characteristics is the psychology of the Vietnamese made up of? This is, indeed, a question not easy to answer. Perhaps due to the perplexing issue, in her thin book published in 1993, entitled Tâm Lý Dân Tộc: Tính Cách Và Bản Sắc (The Ethnic Psychology: Characteristics and Identities), Phạm Bích Hợp failed to offer the reader even a short list, except for the five characteristics cited from Nguyễn Hồng Phong (p. 75). Her said shortcoming seems to be partly compensated by Tâm Lý Người Việt Nam Nhìn Từ Nhiều Góc Độ (The Psychology of the Vietnamese Viewed from Various Aspects), published in 2000 by Phạm Bích Hợp as chief author.
Despite the fact that it is quite thicker, the latter is merely an anthology of writings by numerous authors; consequently, it lacks systematicness and is still not an expected reply to the question raised at the beginning of this essay. Fortunately, included in the latter is Bùi Quốc Châu’s detailed list (pp. 172-173), which enumerates thirty-seven good and bad characteristics. It is possible to say that his listings might be somewhat not different from some other co-authors’ ideas.
Based on the two said books (whose titles are respectively shortened as TLDT, and TLVN), I expediently pick out six typical psychological characteristics of the Vietnamese in terms of their approval by the majority of authors. Here, of course, the characteristics presented in the preceding essay entitled “Some Psychological Traits of Caodaists” (pp. 46-63) are not repeated. Relying on my selection, I try out a survey of the Caodaists’ psychology. The order of these six psychological characteristics listed herein does not matter indeed.
*
1. Community psychology
Community psychology is considered a trait of the Vietnamese psychology (TLVN, p. 61). Especially for the settlers in Cochinchina (the cradle of Caodai religion), perhaps their community psychology shortly resulted from their needs to live gregariously in the remote past; gradually, the simple primary gregariousness flourished into villages so that those pioneers could not only get free from the inferiority complex of migrants (TLVN, p. 157) but also create good conditions to live dependently upon one another in the new land, whose harsh environment and too narrow circumstances they permanently had to deal with.
The traits of community psychology are immanent in Caodaists’ religious practice, and identified in Tân Luật (the New Law) promulgated by the Caodai Holy Assembly. The first 1927 edition of the New Law (14 pages, 15x24cm) was printed in Saigon at Commerciale C. Ardin printing house [see Plate 4]. Although Caodai religion was split into fragments during the 1930s, the New Law remains the common code for most Caodai branches.


Emerging in Vietnam within the context of “the country defeated and the home lost”, Caodai religion not only suffered all kinds of shortages but also endured permanent persecutions by both colonial rulers and Huế Court mandarins (please consult Huệ Khải, Cấm Đạo Cao Đài Ở Trung Kỳ 1928-1950 / Caodaism under Persecution in Central Vietnam 1928-1950. Hà Nội: Tôn Giáo publishing house, 2012). Therefore, Caodaists were to gather, relying on one another for survival and growth. The founding of họ đạo (parish) is stipulated by the New Law as follows:
“Any congregation having at least about five hundred followers is authorised to found a parish, with its own holy house, under the administration of a dignitary as its head.” (Religious Law, Chapter III, Article 16.)
Founding a parish to gather congregants is just a superficial or physical guarantee. For its stability and growth, every parish needs something sentimental or spiritual. Thus, congregants in the same parish are to be cordial enough so that they can promptly help one another when in need, especially events of wedding, funeral, or misfortune. The New Law stipulates three obligations as follows (Secular Law, Articles 5, 14, 19):
(b) “When a congregant passes away, the rest of the parish are to gather for helping the defunct’s family and offering condolences to that family’s head.
(c) “When a congregant has an accident, the rest of the parish are to offer contributions proportional to their means so that their coreligionist can survive the critical time.
Dignitaries, non-dignitary officials, and congregants always cooperatively conduct the funeral of their coreligionist thoughtfully and whole-heartedly for no charge. The defunct’s family must not offer any money or gifts in kind to dignitaries, non-dignitary officials who come to celebrate the sacraments and perform all burial rituals (from shrouding the corpse to back-filling the grave) as well as the periodically repeated sequence of refinement and salvation rituals (from placing the corpse into the coffin to completing the mourning period which lasts for 581 days from the day of death). If the defunct’s family is too poor, the congregants will earnestly club together to pay off all funeral expenses. If the defunct’s family is wealthy enough, all money contributed to the funeral will be poured into charities.
The majority of Caodaists are poor. For the defunct’s relatives, consequently, it is not always easy for them to find a place for burial. The following stipulation of the New Law might be considered a suggestion: “Every parish had better establish its own cemetery.” (Secular Law, Article 14.) Before 1975, indeed, many parishes managed to carry out the stipulation.
2. Factionalism, localism, separatism, and partialism
It sounds like a paradox to say that community psychology exists parallel with its opposing one which is denominated factionalism, localism (TLVN, p. 93), separatism, and partialism (TLVN, pp. 99, 172, 173).
During the 1930s, the fragmentation in Caodaism split the religion into various branches. Naturally, each “dissident” inevitably needed to try hard for its own growth as well as its own reputation and prestige. For the root, it had to tightly defend itself so as to prevent the growth of more branches. Gradually, branch after branch converted to new Holy Assemblies and of course the root considered all of them unorthodox or heretical. Every Holy Assembly (whether the root or branch) readily had a few leaders of great prestige and influence; thus, each tried harder for its leaders’ increasing prestige and influence so that other leaders’ images could become dimmer.
Presently, the actual history of Caodai religion shows its two opposing effects: On the one hand, while trying hard to develop Caodaism within its own “territory”, each Holy Assembly can really make effective contributions to the rapid development of Caodai religion. On the other hand, contrarily, the more each Holy Assembly endeavours to achieve development in its own manner, the more it expands the distances among it and other Holy Assemblies, and the more it poses obstacles in the path of unifying Caodai religion.
Maybe each Holy Assembly owns certain strong points; overall, however, the strength of the whole religion is being scattered badly. If the Caodai Holy Assembly is a unified and integrated entity, Caodai religion can naturally win its collective strength to contribute to shortening the path of as well as the time for accomplishing the ultimate purpose of the Third Universalism of the Great Way.
3. Respect for family sentiments, regarding the family as the base and the village as the extended family (TLDT, pp. 82-83)
“The highest rank is the Pope, also called the Eldest Brother, who is authorised to represent the Master to lead all followers on religious and worldly paths.” (Religious Law, Chapter I, Article 1.)
Four ranks below the Pope is the Bishop. As stipulated by the New Law, the relationship between the Bishop and followers is also the one between siblings in the same family:
“Bishops are to care for followers as elder brothers do for their younger ones. (…) Bishops must be close and helpful to followers like siblings in the same family.” (Religious Law, Chapter I, Article 5.)
The Secular Law is the second part of the New Law. Right at the beginning, it reiterates that the relationship between followers and their dignitaries is the one between siblings under the same roof, i.e., children of the same Father (the Master, God):
“Disciples of the same Master are children of the same Father. They must love one another, maintain the connexion between one another, help each other, honestly behave towards each other, and lead one another on religious and worldly paths.” (Secular Law, Article 1.)
Owing to the sense of family, the New Law emphasises admonishment rather than punishment. After specifying prohibitions, therefore, the New Law stipulates the way to deal with violators as follows:
“If a follower violates one or more of the above precepts, the others who know must try to dissuade the violator. If in vain, the violation must be informed to the parish head for his teaching.” (Secular Law, Article 22.)
4. Fondness for festivals, through which socialising with people in the same village or from different ones (TLDT, pp. 82-83)
This psychology might be considered relevant to Vietnamese people’s community psychology. Existing as a psychological trait of Caodaists, fondness for socialising with people in the same village or from different ones converts to fondness for socialising with congregants in the same parish or from different ones.
Vietnamese people are very keen on festivals. According to a 2004 statistics released by the Ministry of Culture and Information, the year-round total of festivals in the whole Vietnam amounted to 8902, of which traditional folk festivals added up to 7005, and religious ones made 1399 (http://www.tienphong.vn). Thus, it is not surprising that Caodaists also celebrate a lot of their own festivals and anniversaries. Some of them are for the whole religion; some others are for a specific Holy Assembly [see Plate 4]. Some of them are related to merely a parish but not restricted to its own parishioners; thus, no invitation is requested and all Caodaists are warmly welcome.
The constructive effect of this practice is mutual assistance; indeed, whenever joining another parish’s anniversary, for example, participants always willingly offer voluntary contributions. This thoughtfulness and kindness raises considerable sums of money circulating amongst parishes, especially helping the poor ones.
Each festival or anniversary usually includes a sermon; so, it also helps participants enrich their understanding. Thanks to such a preaching session, participants can be partly compensated if their own parish fails to provide two preaching sessions on the first and the fifteenth of every lunar month, in compliance with the New Law’s stipulation (Religious law, Chapter III, Article 19). This is why Caodaists never regard their participation as a chance to amuse themselves; instead, it is formally denominated “liên giao hành đạo”, literally translated “connexion for doing the Dao”. In the early morning, hence, Caodaists willingly leave Saigon for an event in Long An, Tiền Giang or Bến Tre provinces, etc. or vice versa.
Caodaists dress in white. White can match with any other colour. Thus, Caodaists are apt to emphasise that white symbolises harmony. Further than that, those who want to enter the White Jade Capital (God’s abode in heaven) must depend upon harmony. Caodai God says:
Harmony is a treasure of miracle,
And a key to open the door
to the White Jade Capital.
(Đại Thừa Chơn Giáo / The Mahayana Orthodox Teaching. Saigon 1950, p. 132.)
Caodai religion is a grand family in which dignitaries and followers are disciples of the same Master (God), also siblings of the same Father. As coreligionists, hence, they are to lead a life of benevolence, righteousness, and harmony. During an evocation seance on 20 February 1926, Caodai God said:
As coreligionists, regardless of consanguinity,
You are siblings of the same Father
in the same family.
So, let your whole lives
be righteous, benevolent,
And teach one another to live in harmony.
(Thánh Ngôn Hiệp Tuyển / An Anthology of
Holy Sayings, vol. I, 1964, p. 8.)
Harmony is not only emphasised in Caodai teaching but also embodied in Caodai law. Generally, every lawsuit can easily break harmony. To maintain harmony, lawsuits are to be prevented. In a family, for this purpose, children should be dissuaded by dad; siblings by their elder ones. In a parish, such dissuasion is the duty performed by the parish head. The New Law stipulates “sanctions” which are to be carried out only after “conciliation”:
“In parishioners’ worldly lives, in case of disagreements, they must present themselves before the parish head for conciliation.” (Religious Law, Chapter VII, Article 28.)
The New Law requires superiors to conciliate their inferiors, and it conversely obliges inferiors to humbly obey superiors’ conciliation. In case of faults, superiors must listen to their inferiors’ reasonable arguments:
“Obey superiors’ advice; do not feel ashamed of inferiors’ dissuasion. Reconcile others with propriety. In case of faults, do confess them repentantly.” (Religious Law, Chapter V, Article 22.)
To maintain harmony, as stipulated by the New Law, the third party is not to be an indifferent bystander:
“Do not stay aloof from struggling coreligionists without reconciling them…” (Religious Law, Chapter V, Article 22.)
Further than that, the New Law obliges believers as follows:
“Having entered the religion, followers are to forget previous resentments and hatreds. Jealousy, competitiveness, and lawsuits are to be prevented. Be tolerant of and harmonious with one another. In case of any disagreement, be willing to obey the parish head’s conciliation.” (Secular Law, Article 2.)
Amongst the earliest Caodaists were two typical district chiefs named Ngô Văn Chiêu (1878-1932) and Nguyễn Ngọc Tương (1881-1951). Due to their fondness for harmony, whenever settling a dispute in their own districts, they both always managed to conciliate the disputing parties.
6. Fondness for living in simplicity and thriftiness (TLDT, p. 75)
For the majority of Caodaists who live in poverty, whether in rural areas or municipal ones, economising and living in simplicity is an act of virtue, and also one of the first lessons taught by Caodai God in the earliest days of Caodaism.
Indeed, during an evocation seance on 12 October 1926, Caodai God said:
“Why do I want you to dress in coarse cloth? Because dressing in coarse cloth is a virtuous example. Understanding the Dao, you must know that thriftiness is the top virtue on earth. I also consider wastefulness and ostentatiousness harmful to your virtue.” (An Anthology of Holy Sayings, vol. I, 1964, pp. 47-48.)
According to Đạo Sử Xây Bàn / Historical Records of the Turning Table Practice, vol. I (mimeographed), by Cardinal Hương Hiếu (1887-1971) of the Caodai Holy Assembly in Tây Ninh, during an evocation seance on 27 November 1926 Caodai God told His disciple named Nguyễn Ngọc Thơ (1873-1950) as follows:
“Thơ, the holy image [the God’s Eye] you make is accepted. You must manage to print numerous copies each time so as to lower the price a little, my son.” (p. 52)
In response to what Nguyễn Ngọc Thơ said right after that (which is unknown because Hương Hiếu did not record it), Caodai God continued:
“One thing I know is that most of your youngest siblings are poor. A penny saved is a penny earned, my son.” (p. 52)
Preparing for the construction of the Tây Ninh Holy See, during an evocation seance at the Thiền Lâm holy house on 28 February 1927, Spiritual Pope Lý Thái Bạch made architectural drawings of the Holy See. He designed a very grand temple proportional to the future stature of Caodaism. During a subsequent seance (undated by Hương Hiếu), Caodai God said:
“I’m not satisfied. If it costs too much, you should reduce the original dimensions by using ‘thước mộc’, my children.” (Thước mộc is a Vietnamese traditional unit for measuring length equal to 0.425 metres.)
Despite that, during a seance on 08 March 1927 at the Thiền Lâm holy house, when Nguyễn Ngọc Thơ begged to keep the original dimensions, Caodai God said, “It costs badly, my son!” Later, His Holiness Lý Thái Bạch let the earliest dignitaries know that Caodai God Himself had reduced the dimensions.
Thriftiness is stipulated by the New Law, typically as follows:
 “[Dignitaries] dress normally. Their clothing is made of white cotton material only, or of coloured material assigned to each branch of theirs. They must be frugal and unluxurious.” (Religious Law, Chapter II, Article 15.)
“Proportionally to their circumstances, followers are to dress economically. They had better use coarse cloth and limit the use of silks.” (Secular Law, Article 21.)
“Burial had better not be lavish. Funerals had better not last for long days. The colour white should be used rather than gaudy colours. Sumptuous meals should be avoided so as not to spoil solemnity and sorrowfulness.” (Secular Law, Article 16.)
*
The psychology of Caodaists is part of the Vietnamese psychology, which certainly produces both constructive and unconstructive effects. Those psychological characteristics do affect the Caodaists’ mentality as well as their manner of practising their own religion. Those characteristics need to be surveyed so as to minimise obstacles and simultaneously optimise available advantages in every effort to develop Caodaism extensively. Nevertheless, the psychology of Caodaists is a domain which has not been academically studied. This essay should, consequently, be considered a tentative step on a virgin piece of land.
November 2004
Revised, 25 September 2017
HUỆ KHẢI
*
FOR FURTHER READING
A. For more knowledge of Caodaism, readers are suggested to consult the following bilingual Vietnamese-English books by Huệ Khải, published by the Programme of Joining Hands for Free Caodai Publications in cooperation with the Tôn Giáo (Religion) and the Hồng Đức publishing houses since mid-2008:
1. CẤM ĐẠO CAO ĐÀI Ở TRUNG KỲ (1928-1950) / Caodaism under Persecution in Central Vietnam (1928-1950). Hà Nội: Tôn Giáo, 2012.
2. ĐẠO CAO ĐÀI TRONG ĐỜI SỐNG CÔNG CHÚNG / Caodaism in Public Life. Hà Nội: Tôn Giáo, 2015 (collaborated with Thiện Quang).
3. ĐẤT NAM KỲ − TIỀN ĐỀ PHÁP LÝ MỞ ĐẠO CAO ĐÀI / Cochinchina as a Legal Precondition for the Foundation of Caodaism. Hà Nội: Tôn Giáo, 2008, 2010.
4. ĐẤT NAM KỲ − TIỀN ĐỀ VĂN HÓA MỞ ĐẠO CAO ĐÀI / Cochinchina as a Cultural Precondition for the Foundation of Caodaism. Hà Nội: Tôn Giáo, 2008, 2012.
5. ĐỐI THOẠI LIÊN TÔN GIÁO TỪ GÓC NHÌN MỘT TÍN HỮU CAO ĐÀI / Interfaith Dialogues as Viewed by a Caodai Believer. Hà Nội: Tôn Giáo, 2015.
6. GIA ĐÌNH TRONG TÂN LUẬT CAO ĐÀI / Family in the Caodai New Law. Hà Nội: Tôn Giáo, 2014.
7. LƯỢC SỬ ĐẠO CAO ĐÀI: KHAI MINH ĐẠI ĐẠO 1926 / A Concise Caodai History: The 1926 Inauguration. Hà Nội: Tôn Giáo, 2015.
8. LƯỢC SỬ ĐẠO CAO ĐÀI: THỜI TIỀM ẨN 1920-1926 / A Concise Caodai History: The Earliest Beginnings 1920-1926. Hà Nội: Hồng Đức, 2017.
9. NGÔ VĂN CHIÊU − NGƯỜI MÔN ĐỆ CAO ĐÀI ĐẦU TIÊN / Ngô Văn Chiêu – the First Caodai Disciple. Hà Nội: Tôn Giáo, 2008, 2009, 2012.
10. NGŨ GIỚI CẤM XƯA VÀ NAY / The Five Precepts Past and Present. Hà Nội: Tôn Giáo, 2014.
11. TAM GIÁO VIỆT NAM – TIỀN ĐỀ TƯ TƯỞNG MỞ ĐẠO CAO ĐÀI / The Three Teachings of Vietnam as an Ideological Precondition for the Foundation of Caodaism. Hà Nội: Tôn Giáo, 2010, 2013.
12. TÂM LÝ NGƯỜI ĐẠO CAO ĐÀI / The Psychology of Caodaists. Hà Nội: Hồng Đức, 2017.
13. THIÊN BÀN TẠI NHÀ / The God’s Altar at Home. Hà Nội: Tôn Giáo, 2014.
14. TRONG THỜI ĐẠI CHÚNG TA VỚI TÂM TÌNH MỘT TÍN HỮU CAO ĐÀI / Nostra Aetate in a Caodai Believer’s Sentiment. Hà Nội: Tôn Giáo, 2016.
B. Besides, all English texts of the above-listed titles can be accessed at
http://understandingcaodaism.blogspot.com

THESE BOOKS ARE NOT FOR SALE.