Wednesday, 20 May 2020

5. THE 1926 INAUGURATION OF CAODAISM (VI)

A CONCISE CAODAI HISTORY: 
THE 1926 INAUGURATION




VI. EXTENDING THE THIỀN LÂM GREAT CEREMONY
According to the given programme, the Inauguration ceremony was to be closed at the end of Saturday 20 November 1926. Nonetheless, due to continual flows of people pouring into the Thiền Lâm holy house, the ceremony had to be extended, and lasted three months rather than three days and three nights. During those three months, there were lots of significant events.
Relatively, the following events are listed in the order of their importance. Each event may include several steps in sequence, which are recorded in the order of time.
1. The Caodai calendar
During the séance on Wednesday 02 February 1927 (the first day of the traditional Tết), Caodai God said, “This day last year when I established Caodaism, I had only twelve disciples...” ([1]) Then He added that within a year from that establishment, the number of Caodai followers amounted to over forty thousand thanks to the Supreme Being’s miraclous power and the devotion of His six apostles as well.([2])
According to the above holy message, the Caodai calendar should commence on the first day of the year Tiger (Saturday 13 February 1926). In other words, whenever the Vietnamese people’s traditional Tết begins, the Caodai congregation also starts its own new calendar.
During the said séance, Caodai God twice praised Đầu Sư Thái Thơ Thanh (Buddhist Cardinal Nguyễn Ngọc Thơ) for his devotion. He promoted Giáo Sư Thái Bính Thanh (Buddhist Bishop Lâm Quang Bính) to Phối Sư (Buddhist Archbishop); Giáo Hữu Thượng Bản Thanh (Daoist Priest Đoàn Văn Bản) to Giáo Sư (Daoist Bishop), and Lễ Sanh Thượng Trò Thanh (Daoist Student-Priest Nguyễn Văn Trò) to Giáo Hữu (Daoist Priest).
Caodai God said, “I bestow favour upon all of you, including My absent children. I am going to raise the beaked basket, and you all are to crawl under it to receive My blessing.” Before leaving the séance, God repeated, “Again, I bestow blessing upon you all, My children.” ([3])
2. Establishing Tân Luật (the New Law)
On Tuesday 30 November 1926, Caodai God complained that, in preparation for Tân Luật (the Caodai New Law), just Legist-Censor Như Nhãn finished the bill assigned to his Buddhist branch (Thái).([4])
During the repeat séance, His Holiness Lý Thái Bạch commanded that at the beginning of the next month all dignitaries should be present at the Thiền Lâm holy house so as to establish the New Law. He also requested that the final version of the bill should be available then for approval by Caodai God.
On Monday 06 December 1926, Caodai God requested the apostles to stay frequently at the Thiền Lâm holy house so as to establish the New Law, composed of three parts: (a) Meditation House Law, stipulating the meditation practice. (b) Religious Law, stipulating the administration of the Caodai congregation. (c) Secular Law, stipulating the life of Caodai followers.
On Saturday 18 December 1926, at the Thiền Lâm holy house, His Holiness Lý Thái Bạch instructed Daoist Cardinal Thượng Trung Nhựt (Lê Văn Trung) to request dignitaries to temporarily cease their diffusing the new faith so as to focus on the New Law establishment. On Christmas day (24 December 1926), they all would have to gather at the holy house. The three Principal Archbishops (namely, Thái Thơ Thanh, Thượng Tương Thanh, and Ngọc Trang Thanh) would have to submit their assigned bills then. In the following day (25 December 1926), the bills would be debated under the co-chair of Daoist Cardinal Thượng Trung Nhựt (Lê Văn Trung, as the chair) and Confucian Cardinal Ngọc Lịch Nguyệt (Lê Văn Lịch, as the deputy chair). All dignitaries were to join the debate in the following order: first, the Buddhist branch (Thái); then, the Confucian (Ngọc); and finally, the Daoist (Thượng).
On Friday 24 December 1926, His Holiness Lý Thái Bạch instructed Daoist Cardinal Thượng Trung Nhựt (Lê Văn Trung) to conduct the debate on the bills of the New Law (Tân Luật) in three sessions: morning (6-11am), afternoon (14-18pm), and evening (20-23pm). If the bills could not be finalised, they would carry on with the debate likewise in the following day.
· The first debate
On Saturday 25 December 1926, His Holiness Lý Thái Bạch blamed Daoist Cardinal Thượng Trung Nhựt (Lê Văn Trung) for his unsuccessful chairing of the whole day’s debate on the bills of the New Law (Tân Luật). His Holiness Lý added:
“As for the process of passing the bills into the New Law, if our Master [Caodai God] let Me take charge, it would be completed within two hours only. Nonetheless, if I Myself established the law, none of Caodaists could obediently follow it.
That is why our Master gives His disciples full rights to establish the law. He deliberately wishes to have some human power contribute to the law, and then He will exercise his Divine power. Indeed, that is His virtue of justice.
So, I first assign Thái Thơ Thanh the amalgamation of the three draft bills.([5]) Within a week, your amalgamation must be completed. Next week, it will be the turn of Thượng Tương Thanh. The week after next, it will be Ngọc Trang Thanh’s.([6]) That is to say, despite any circumstances, the draft New Law must be completed within three weeks, and then the debate will be repeated at the [Thiền Lâm] holy house.” ([7])
On Saturday 15 January 1927, His Holiness Lý Thái Bạch instructed the apostles to hold a séance to evoke His presence in the Thiền Lâm main hall before conducting the debate. During the debate process, the dignitaries were to wear their major ceremonial dresses, not minor ones,([8]) so as to pay reverence to Caodai God and the Heavenly Powers, who invisibly witnessed the debate.
· The second debate
On Sunday 16 January 1927, Spiritual Pope Lý Thái Bạch revealed that Caodai God had instructed Him “to base on the original text by the Church’s dignitaries, and only amend the secret mechanism of the law.” His Holiness Lý instructed the dignitaries in ceremonial formalities to present the draft New Law right before His statue on the God’s Altar. These formalities were to be carried out on that Sunday afternoon. The document would be left there the whole night. In the following Monday, both Daoist and Confucian Legist-Censors would hold a séance so that His Holiness Lý would be able to give instructions on submitting the document to Hiệp Thiên Đài (the Heaven-Joining Body).([9])
On Monday 17 January 1926, His Holiness Lý Thái Bạch gave instructions on ceremonial formalities to submit the draft New Law to Dharma Protector Phạm Công Tắc and Thượng Phẩm Cao Quỳnh Cư (while Thượng Sanh Cao Hoài Sang was at work in Saigon).
· Putting the New Law into effect
On Wednesday 16 February 1927, His Holiness Lý Thái Bạch complained:
“Your Master [God] instructed you to put the New Law into effect at once but the Law has still been left before My statue for three days. How regretable that I have not got a physical body like yours!
Since the Church establishment till now, you have not completed anything. Take it right now. Tomorrow you must manage to put it into effect without delay. If the Supreme Being blamed Me, it would be your fault!” ([10])
On Monday 07 March 1927, Caodai God approved the New Law. He said to Đầu Sư Thượng Trung Nhựt (Daoist Cardinal Lê Văn Trung), “Trung, let your co-religionists know that the New Law has been established already. The Church is to bring it into force.” ([11])
Tân Luật was first printed at l’Imprimerie Commerciale C. Ardin, Saigon, 14 pages (15x24cm), and its distribution started at the beginning of June 1927.
[Plate 8: The New Law, front cover (1927).]
3. The Orthodox Dharma for female dignitaries
During the séance on Wednesday 02 February 1927 (the first day of the traditional Tết), His Holiness Lý Thái Bạch arrived, establishing Pháp Chánh Truyền (the Orthodox Dharma) for female dignitaries of Cửu Trùng Đài (the Nonuple hierarchy), from Đầu Sư (Cardinal) down to Lễ Sanh (Student-Priest). Thus, the female hierarchy excludes the ranks of Giáo Tông (Pope) and Chưởng Pháp (Legist-Censor). Female Đầu Sư is subordinate to Giáo Tông and Chưởng Pháp of the three branches.
His Holiness Lý also instructed in the ceremonial dress for each rank of female dignitaries. Unlike the male ones, all female dignitaries are to dress in white because they are not split into three branches Thái, Thượng, and Ngọc (say Buddhist, dressing in yellow; Daoist, blue; and Confucian, red).
Due to the absence of several female dignitaries, His Holiness Lý requested Giáo Sư Hương Thanh (Bishop Lâm Ngọc Thanh) to send letters, inviting them all to be present at the holy house on the fifteenth of the first lunar month to be conferred ranks by Caodai God.
Later, on Tuesday 15 February 1927, at the Thiền Lâm holy house, Caodai God conferred four dignitary ranks on His female disciples as follows:
- Two Phối Sư (Archbishops): Lâm Ngọc Thanh, and Lê Thị Ngân.
- Eight Giáo Sư (Bishops): Bùi Thị Giàu (Nguyễn Ngọc Tương’s spouse), Đãi Thị Huệ (Lê Văn Trung’s spouse), and Nguyễn Thị Hiếu (Cao Quỳnh Cư’s spouse), etc.
- Twenty-eight Giáo Hữu (Priests): Ca Thị Thế (Ca Minh Chương’s daughter), Lâm Thị Tiếng (Lâm Quang Bính’s daughter), Nguyễn Thị Huyền (Nguyễn Văn Tương’s daughter), Nguyễn Thị Hương (Nguyễn Ngọc Thơ’s daughter), Nguyễn Thị Nhiều (Phạm Công Tắc’s spouse), and Trần Thị Lựu (Cao Quỳnh Diêu’s spouse), etc.
- Fifty-six Lễ Sanh (Student-Priests): Nguyễn Thị Sanh (Trương Hữu Đức’s spouse), and Nguyễn Thị Thơm (Lê Thế Vĩnh’s spouse), etc.
4. The Orthodox Dharma for the Heaven-Joining Body
On Sunday 13 February 1927, Caodai God established Pháp Chánh Truyền (the Orthodox Dharma) for Hiệp Thiên Đài (the Heaven-Joining Body).
The highest was Hộ Pháp (Dharma Protector) Phạm Công Tắc, administering the Pháp (Dharma) branch. On the right of Hộ Pháp was Thượng Phẩm Cao Quỳnh Cư, administering the Đạo (Dao) branch. On the left of Hộ Pháp was Thượng Sanh Cao Hoài Sang, administering the Thế (World) branch.
Below them were Thập Nhị Thời Quân (the Twelve Sovereigns of Time), split into three branches as follows:
The Pháp (Dharma) branch included: Bảo Pháp (Dharma Conservator) Nguyễn Trung Hậu, Hiến Pháp (Dharma Dedicator) Trương Hữu Đức, Khai Pháp (Dharma Developer) Trần Duy Nghĩa, and Tiếp Pháp (Dharma Receiver) Trương Văn Tràng.
The Đạo (Dao) branch included: Bảo Đạo (Dao Conservator) Ca Minh Chương, Hiến Đạo (Dao Dedicator) Phạm Văn Tươi, Khai Đạo (Dao Developer) Phạm Tấn Đãi, and Tiếp Đạo (Dao Receiver) Cao Đức Trọng.
The Thế (World) branch inluded: Bảo Thế (World Conservator) Lê Thiện Phước, Hiến Thế (World Dedicator) Nguyễn Văn Mạnh, Khai Thế (World Developer) Thái Văn Thâu, and Tiếp Thế (World Receiver) Lê Thế Vĩnh.
5. The character Khí at the Dharma Protector altar
On Monday 13 December 1926, His Holiness Lý Thái Bạch instructed the apostles to make a long piece of felt (1.5x3 metres), embroidered with the character Khí (Breath); it was placed at the Dharma Protector altar, facing the God’s Altar in the Thiền Lâm main hall. Using the beaked basket, His Holiness Lý wrote the character in the style of amulet. Exactly a week later (on Monday 20 December), answering an apostle’s question about making the character Khí, Caodai God told to use red felt and yellow embroidery thread.([12])
6. Temporary “storey” for the Heaven-Joining Body
On Thursday 20 January 1926, His Holiness Lý Thái Bạch instructed the apostles to construct a temporary “storey” for Hiệp Thiên Đài (the Heaven-Joining Body) at the Thiền Lâm holy house. It was 4 metres deep, about 3.6 metres high, and as wide as the holy house. A staircase was to be made so that Dharma Protector would be able to enter the main hall right from Hiệp Thiên Đài “storey”.
7. Making the seals of Cardinals and Legist-Censors
On Saturday 19 February 1927, at the Thiền Lâm holy house, His Holiness Lý instructed in designing three round seals for Chưởng Pháp (Legist-Censors) of the three branches. Each seal consists of an outer ring with the French words “3e AMNISTIE DE DIEU EN ORIENT” [3rd Amnesty of God in the Orient]. Each inner circle bears six Chinese characters 大道三期普度 [Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ, say the Third Universalism of the Great Dao]. Each seal center shows a different image: a patra (almsbowl, for the Buddhidt branch), a dust whisk (Daoist), or the Spring and Autumn Annals (Confucian).
The three round seals to be made for Đầu Sư (Cardinals) of the three branches are a little smaller than the ones for Chưởng Pháp. Their outer rings and inner circles bear the same French words and Chinese characters as described above. Each seal center shows a different Chinese character: (Thái, for the Buddhidt branch), (Thượng, Daoist), or (Ngọc, Confucian).
In order to prevent fake imitations, after the six seals of Chưởng Pháp and Đầu Sư had been made, they all were to be officially registered at the court of Tây Ninh province.([13])
8. Establishing the Lộc Giang holy house
On Wednesday 16 February 1927, Caodai God arrived. The Supreme Being requested Yết Ma (Karma) Trần Văn Giống, owner of the Phước Long pagoda, to kneel close to the evocation table. God said that He accepted Spiritual Pope Lý Thái Bạch’s request to convert Giống’s pagoda in Chợ Đệm into the Lộc Giang holy house, and to rank its owner Thái Giáo Hữu (Buddhist Priest).
Caodai God instructed Cardinal Thượng Trung Nhựt (Lê Văn Trung) and Dharma Protector Phạm Công Tắc to send Khai Pháp (Dharma Developer) Trần Duy Nghĩa and Tiếp Pháp (Dharma Receiver) Trương Văn Tràng to the Lộc Giang holy house, where this pair of mediums would help Priest Thái Giống Thanh hold séances to introduce the new faith to the local inhabitants.([14])
9. Change in the number of dignitaries
On Thursday 09 December 1926, due to serious illness, Daoist Legist-Censor Nguyễn Văn Tương (born in 1879) passed away in his home village of Hữu Đạo, Cai Lậy district, Mỹ Tho province. Over a month later, during a séance on Saturday 15 January 1927, Caodai God conferred the rank of Acting Thượng Chưởng Pháp (Daoist Legist-Censor) on apostle Trần Đạo Quang.
At midnight of Saturday 25 December 1926, His Holiness Lý Thái Bạch conferred the rank of Thượng Giáo Sư (Daoist Bishop) on Latapie, a Frenchman.
On Saturday 15 January 1927, Caodai God conferred the rank of Thái Đầu Sư (Buddhist Cardinal) on apostle Dương Văn Nương. God revealed that His Holiness Lý Thái Bạch had dismissed Thích Thiện Minh (Monk Như Nhãn’s adept) due to Thiện Minh’s negligence of his duties as the Buddhist Cardinal.
On Saturday 19 February 1927, at the Thiền Lâm holy house, His Holiness Lý reminded Cardinal Thượng Trung Nhựt that he should manage to finish the parish register, appoint Ban Trị Sự (Boards of Administration) and chức việc (officials or elders) to serve at hương đạo (village congregations). In a few months’ time, new followers would unceasingly multiply, His Holiness Lý would bestow dignitary ranks on more disciples so as to have more people to deal with congregational routines.
Nhiêu Lộc, 28 July 2015
HUỆ KHẢI



([1]) The twelve disciples were Ngô Văn Chiêu, Vương Quan Kỳ, Lê Văn Trung, Nguyễn Văn Hoài, Đoàn Văn Bản, Cao Hoài Sang, Lý Trọng Quí, Lê Văn Giảng, Nguyễn Trung Hậu, Trương Hữu Đức, Phạm Công Tắc, and Cao Quỳnh Cư.
([2]) According to [Nguyễn Văn Hồng 1: 112], the six apostles were Thượng Trung Nhựt (Lê Văn Trung), Phạm Công Tắc, Cao Quỳnh Cư, Nguyễn Trung Hậu, Trương Hữu Đức, and Thượng Bản Thanh (Đoàn Văn Bản).
([3]) [Nguyễn Văn Hồng 1: 313].
([4]) [Nguyễn Văn Hồng 1: 236].
([5]) That is to say, the three bills drafted by the three branches Thái, Thượng, and Ngọc (Buddhist, Daoist, and Confucian).
([6]) Respectively, they were Thái Chánh Phối Sư (Buddhist Principal Archbishop) Nguyễn Ngọc Thơ, Thượng Chánh Phối Sư (Daoist Principal Archbishop) Nguyễn Ngọc Tương, and Ngọc Chánh Phối Sư (Confucian Principal Archbishop) Lê Bá Trang.
([7]) [Nguyễn Văn Hồng 1: 253].
([8]) Of the three branches Thái, Thượng, and Ngọc (Buddhist, Daoist, and Confucian), only Giáo Sư (Bishops) and higher ranks have got both major and minor ceremonial dresses. (Đức Nguyên, Cao Đài Từ Điển, vol. 1, entries đại phục, tiểu phục.)
([9]) [Nguyễn Văn Hồng 2: 266-268].
([10]) [Nguyễn Văn Hồng 1: 332].
([11]) [Thánh Ngôn Hiệp Tuyển 2: 37].
([12]) [Hương Hiếu 2: 86, 110].
([13]) [Nguyễn Văn Hồng 1: 337].
([14]) After Priest Thái Giống Thanh’s decease, the Lộc Giang holy house returned to the Phước Long pagoda, which is now in Tân Nhựt village, Bình Chánh didtrict, HCMC, facing the Chợ Đệm river.

REFERENCE BOOKS

Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Đại Đạo, Lịch Sử Đạo Cao Đài. Quyển I. Hà Nội: Tôn Giáo, 2005.
Cơ Quan Phổ Thông Giáo Lý Đại Đạo, Lịch Sử Đạo Cao Đài. Quyển II. Hà Nội: Tôn Giáo, 2008.
[Huệ Khải 2010], Đất Nam Kỳ - Tiền Đề Pháp Lý Mở Đạo Cao Đài. / Cochinchina as a Legal Precondition for the Foundation of Caodaism. Hà Nội: Tôn Giáo, 2010.
[Hương Hiếu 2], Đạo Sử. Quyển II. (mimeographed). Tòa Thánh Tây Ninh, không năm xuất bản.
[Lê Anh Dũng 1996], Lịch Sử Đạo Cao Đài Thời Kỳ Tiềm Ẩn 1920-1926 / History of Cao Dai - the Beginnings of Early Cao Dai 1920-1926. Huế: Thuận Hóa, 1996.
[Nguyễn Văn Hồng 1], Đạo Sử Nhựt Ký. Quyển 1 (1925-1934). Bản thảo (1.213 trang).
[Thánh Ngôn Hiệp Tuyển 2]. Quyển 2. Sài Gòn: Tòa Thánh Tây Ninh, 1966.